Video Caption & Subtitle Agent
Replaces a $35k video editor. Auto-captions videos, generates SRT files, translates to 10+ languages.
Creators and brand teams spend 5–10 hours per week manually captioning videos, syncing subtitles, and translating for international audiences. Hiring a dedicated video editor or outsourcing captions costs $2,900–$4,200/month. Most creators can't afford it and fall behind on content production.
Ingests video files (MP4, MOV, WebM), auto-generates accurate captions synced to speech, exports SRT/VTT subtitle files, and translates captions into Spanish, French, German, Portuguese, Japanese, Korean, Mandarin, Arabic, Italian, and Dutch. Uploads finalized files directly to your video platform or cloud storage.
Our team deploys this exact skill for you — integrations connected, tested, and live in 10 min on a 15-min walkthrough call.
Book your setup →Walk through this skill on a quick call. We'll figure out if it's the right pick for your business — or which one is.
Book a 15-min call →